L'amour
L'amour... j'en veux pas.
Je préfère les temps en temps,
Je préfère le goût du vent,
Ou le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour... pas vraiment.
(L'amour, Carla Bruni)
Je préfère les temps en temps,
Je préfère le goût du vent,
Ou le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour... pas vraiment.
(L'amour, Carla Bruni)
10 Comments:
Quando é que pegas no blog e dizes (metes) uma frase tua, só tua? Com um bocadinho de jeito, juntavas mais umas quantas e já tinhas um texto... só teu!
Ah! O/a anonymous não percebe que a Rainha do Secretismo não diz nada!!!! Eheheh!
apoiado!
Se fosse esse o objectivo...
b:, e qual é ele afinal?
no meu blog não há.
achas que conseguimos introduzir uma nova moda: não ter objectivo ou pretensão em relação a isto?
A pretensão a não ter pretensões em relação a algo pode ser por si uma pretensão... isto sim é uma frase sem objectivo!
não assumo a pretensão, apenas a constato... qual é a tua (pretensão), senador?
e agora concordo por inteiro com o senador (com a primeira parte).
b: perguntas-me se acho que conseguimos introduzir uma nova moda? é isso? penso que não...
por enquanto.
Às vezes tenho a pretensão de não ser pretensioso mas a natureza humana é contrária a isso. Aspiramos sempre a mais qualquer coisa. Há sempre objectivos por cumprir.
Post a Comment
<< Home